約 5,516,895 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1176.html
【Tags Kaito Shigotoshite-P tJ T】 Original Music title 旅路の果て、空の慟哭 English music title Journey s End, Sky s Wailing Romaji music title Tabiji no Hate, Sora no Doukoku Music Lyrics written, Voice edited by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Singer(s) Kaito Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): A wailing echoing through the frozen town (It s a song by a girl who s been left behind.) has caused a rain of tears to fall from the dawn s sky. (O! It s an endless rainfall.) You head towards the dusk dyed completely in red. Covered in night s darkness, traveler, what do you see? You tread upon the parched land, leaving behind footsteps. In the towns you visit, thunders clap and the sky weeps. You head towards the dusk dyed completely in red. Covered in night s darkness, traveler, what do you see? You tread upon the parched land, leaving behind footsteps. In the towns you visit, thunders clap and the sky weeps. To the days of separation, and to the earth of the distant hometown, a rain of blessing is pouring down. Looking up into the sky, I say my prayer "May happiness be with him on his journey." The sound of the rain erases away his walked path. A nostalgic song of prayer is faintly audible in the air. Stardust flutters down onto the guideless roads, and changes into a compass that will guide me to my journey s end. What I see at the end of my long journey is the remains of a forsaken girl in a freezing town. May the wailing song echoing in the dawn s sky make thunders clap and the sky weep at this ruined town, Into the sky, (resound.) Romaji lyrics (transliterated by animeyay): itetsuita machi ni hibiku doukoku ga (nokosareta shoujo no uta) akatsuki no sora ni namida-ame o furaseta (towa ni furitsuzuku ame yo) kurenai ni somaru tasogare mezashi yuku yoiyamiiro o matou tabibito yo nani o miru kawaita daichi ni ashiato nokoshi yuku nokoshita machi ni raimei o hibikase ten ga naku kurenai ni somaru tasogare mezashi yuku yoiyamiiro o matou tabibito yo nani o miru kawaita daichi ni ashiato nokoshi yuku nokoshita machi ni raimei o hibikase ten ga naku wakatsu hibi e sarishi kokyou no chi e furishikiru wa megumi no ame ten o aogimite negau tabidatsu kare e shiawase are to ayunda kiseki o amaoto ga keshisari wazuka kikoeru natsukashiki inori no utagoe shirube naki michi ni hoshikuzu furisosogi madou ware ga yuku saki shimesu rashinban to naru nagaki tabiji no hate ni eta keshiki wa itetsuku machi ni nokosareta shoujo no nakigara akatsuki no sora hibiku doukoku no uta gareki no machi ni raimei o hibikase ten yo nake sora e (hibike) [hinayukki, Shigotoshite-P, ShigotoshiteP]
https://w.atwiki.jp/marketresearch/pages/32.html
Florida Augmented and Virtual Reality Market Scope The Florida Augmented and Virtual Reality-market size was assessed at USD in 2023. Developing number of organizations tapping the nearness Florida Augmented and Virtual Reality market, alongside expanding interests in the Florida Augmented and Virtual Reality Market innovation, is supposed to move the business development. expected to register an exponential CAGR valued at in 2032, is the very large growth connectivity across the globe in today’s modern society The presentation of Florida Augmented and Virtual Reality Market has upset the adopters tasks by driving another degree of client commitment through personalization. The development possibilities can be ascribed to the flooding distinction of area based promoting in the retail Florida Augmented and Virtual Reality business. Joining the advantages of actual shopping experience with advanced environment has become significant for physical retailers. In addition, interests in nearness arrangements are seeing a vertical swing, consequently diminishing their showcasing and promoting costs. Sample Copy of This Report https //www.quincemarketinsights.com/request-sample-71350?utm_source=offpage/pranali Florida Augmented and Virtual Reality Market Competitive Landscape The key players operating the global Florida Augmented and Virtual Reality market, which are playing a major role in market development have been studied extensively in this report are Players Apple Inc., EON Reality , FACEBOOK, Alphabet (Google Inc.), Intel Corporation, MAGIC LEAP, INC. , Marxent Labs, Microsoft Corporation ,Sony Corporation ,zSpace, Inc.. Company overview Florida Augmented and Virtual Reality Market Segmentation The Florida Augmented and Virtual Reality Marker report provides a detailed analysis of the various market segments and their market sizes and CAGRs, to help determine the attractiveness of different segments. It includes market forecasts for different regions, major developments, revenues, etc. the Florida Augmented and Virtual Reality Market is segmented into by type, application, By Component By end-user, and region. In 2023, the Florida Augmented and Virtual Reality technologies ruled the market. Segmentation by Application (Consumer and Enterprise), Organization Size (SMEs and Large Enterprises), and Industry Vertical (Gaming, Entertainment Media, Aerospace Defense, Healthcare, Education, Manufacturing, Retail, and Others) Florida Augmented and Virtual Reality Market Regional Insights The North America region dominated the market with a share in 2021. The North America region is expected to witness significant growth at a CAGR of through the forecast period. Due to the continued implementation of the Florida Augmented and Virtual Reality technologies in the Different sectors, North America led the global market environment, giving out reductions and ramping up alternate promotions are becoming standards. shops may also now give custom designed offers and coupons companies like. in place of sending out classified ads and coupons, the clients about the product info. North American market has been segmented into the US, Canada, and Mexico. justifying support for digital transformation research and development, Infrastructure and manufacturing and widespread government-agency adoption of Florida Augmented and Virtual Reality and Florida Augmented and Virtual Reality applications. North America (United States, Canada and Mexico) Asia-Pacific (China, Japan, Korea, India, Southeast Asia and Australia) South America (Brazil, Argentina) Europe (Germany, France, United Kingdom, Russia and Italy) Middle East Africa (UAE, Egypt, Saudi Arabia, and South Africa) Make an Enquiry for purchasing this Report @ https //www.quincemarketinsights.com/enquiry-before-buying/enquiry-before-buying-71350?utm_source=offpage/pranali Years considered for this report Historical year – 2019-2020 Base year – 2021 Estimated Year -2022 Forecast period – 2023 to 2032 Florida Augmented and Virtual Reality Market Dynamics One of the primary elements driving the development of the worldwide Florida Augmented and Virtual Reality market is the rising consciousness of innovation Increasing Awareness of Florida Augmented and Virtual Reality Technology, Growing Integration into Various Industries, Increase use of Florida Augmented and Virtual Reality. Objectives of this report •To estimate Florida Augmented and Virtual Reality market size on regional and global basis. •To identify major segments in the Florida Augmented and Virtual Reality market and evaluate their market shares and demand. •To provide a competitive scenario for the Florida Augmented and Virtual Reality market with major developments observed by key companies in the historic years. •To evaluate key factors governing the dynamics of the Florida Augmented and Virtual Reality market with their potential gravity during the forecast period. Reasons to Buy This Report •Provides niche Florida Augmented and Virtual Reality market insights for decision about every possible segment helping in strategic decision-making process. •Florida Augmented and Virtual Reality Market size estimation of the market on a regional and global basis. •A unique research design for Florida Augmented and Virtual Reality market size estimation and forecast. •Identification of major companies operating in the Florida Augmented and Virtual Reality market with related developments •Exhaustive scope to cover all the possible segments helping every stakeholder Trending Report Of QMI Mobile Cloud Market https //www.digitaljournal.com/pr/mobile-cloud-market-2023-expected-to-witness-the-highest-revenue-growth-over-forecast-period-from-2032 Telecom Cloud Billing Market https //www.digitaljournal.com/pr/telecom-cloud-billing-market-size-industry-growth-rate-global-share-upcoming-trends-leading-players-products-and-services-overview-forecast-to-2032 5G IoT Market https //vk.com/@750505376-5g-iot-market-2023-sales-revenue-top-manufacturers-share-gro About Us QMI has the most comprehensive collection of market research products and services available on the web. We deliver reports from virtually all major publications and refresh our list regularly to provide you with immediate online access to the world’s most extensive and up-to-date archive of professional insights into global markets, companies, goods, and patterns. Contact us Quince Market Insights Phone +1 208 405 2835 Email sales@quincemarketinsights.com Website https //www.quincemarketinsights.com/
https://w.atwiki.jp/animeenglish/pages/15.html
ここから Anime Transcripts@アニメで英語 よりコピー ↓ Chapter 1 Mitsuha Some mornings I was crying without knowing why. That sort of thing happens now and again. Taki Whatever the dream was I had, I can never remember it, but.. Mitsuha But the only thing that does last when I wake up is a sense of loss, which lingers for a long time after awakes. Taki I’m always searching for something or someone. Mitsuha I’ve been consumed by this feeling… ever since that day. Taki The day a star fell. It was almost like… Mitsuha Like seeing something out of a dream. Nothing more or less than a breathtaking view. Song 夢灯籠 Chapter 2 Mitsuha Taki, Taki, don’t you remember? My name is Mitsuha! Yotsuha Sis, what are you doing? Mitsuha Wow, they are so realistic feeling. Uh, sis? Me? Yotsuha Are you still asleep? Breakfast time! Hurry up! Mitsuha Wh-what? Yotsuha Do you wanna have any last night dish, Grandma? Hitoha You can eat it. Mitsuha Good morning Hitoha Good morning. Yotsuha Lazy bum, you’re so slow. Mitsuha I’ll fix breakfast tomorrow. Oh, that’s a lot. Oh, well. Hitoha You re back to normal today. Yotsuha You were so crazy yesterday. Mitsuha What do you mean crazy? Announcement Attention, citizens of Itomori. Good morning, this is an official announcement from Itomori Town Hall. It is in regards to the mayoral election. The election will be held on the 20th of next month. The election committee would like to remind everyone that- Voice from television. A comet that comes only once every twelve hundred years will finally be headed our way in a month. The comet will be visible to the naked eye for several days while approaching to the Earth. Yotsuha Just make it up to with him already, okay? Hitoha That’s an adult matter. Voice from television According to the JAXA’s spokesperson, they are preparing for the celestial show of the millennium. Mitsuha, Yotsuha We are leaving! Yotsuha I can’t wait for festival. It’s gonna be so much fun! Study hard, Sis! Sayaka Oh! Mitsuha! Mitsuha Good morning, Saya. Good morning, Tessie. Sayaka Good morning. Tessie Come on! Would you get off already? Sayaka What for? Meanie! Tessie Because, you’re heavy. Sayaka Hey, that’s rude. Mitsuha You know, I gotta say you two like a great couple. Sayaka, Tessie No, we don’t! Sayaka Oh, I see you were actually bothered to do your hair today. Mitsuha Xx, what? Tessie Oh, yeah, what happened? Did your grandma exorcize all your demons? Mitsuha Exorcize? Tessie Something totally possessed your body. Sayaka Would you just give it a rest with all the same occult nonsense? Mitsuha’s gotta be feeling stressed out. It is, right? Mitsuha What are you guys talking about? Tessie Are you feeling okay? Um? Mayor And above all, restoring the town’s fiscal health, so we can continue our revitalization project. And only when all these things are achieved that we can create a safe and secure community. As the incumbent my administration- Man He [? is easily] gonna get another term anyway Woman I hear he’s been xx the pork just between xx. [pork pork barrel] Boy Hi, Miyamaizu. Mitsuha Good morning. Boy Looks like the mayor and the contractor’s kids are surely cozy too. Mayor Improved the quality of life for each and every resident. Hum? Mitsuha, stand up straight when you’re walking! Woman Oh, he is tough on his family. Man Oh, that’s the mayor for you. Girls Awkward! Sucks to be her! Sayaka Mitsuha! Mitsuha In front of everyone. Teacher Two-light, that’s the origin of the word “twilight”. I’m sure everyone here knows that word. It’s dusk. A time when it’s neither day nor night. When the border between worlds blur and one might encounter something not human. Another older term for it is dusk light. Some people also call it golden hour. Student What about “magic hour”? It’s the one my grandma says. Teacher Well, golden hour and magic hour are technically the same but it’s a term met mostly for photographer’s use Student Well, she does take a lot of pictures. Teacher Okay, next, Miyamizu. Mitsuha Yea-, yes! Teacher Well, I can see that you remember your own name today. Sayaka You don’t remember? Mitsuha Uh-uh. Sayaka Well, believe or not, you forgot where your room, desk and locker were yesterday. Alas, you had the worst case of the head and you didn’t have your ribbon on either. Mitsuha What? No way! Sayaka Yeah, it was like you had amnesia or something. Mitsuha Now as you meant that, I do feel like even having dreams lately I could dream about someone else’s life? Hmmm, it’s all so fuzzy. Tessie Wait a sec. I’ve got it! It’s memories from a previous life or maybe your subconscious linked to the Everett interpretation of the multiverse. Sayaka Keep your full mouth shut. Mitsuha Wait a minute! Tessei don’t tell me you were the one who wrote in my notebook. Tessie Ah? Mitsuha Forget it. Sayaka But you were really worn out and just a little funny yesterday, Mitsuha. You’ve been feeling okay? Mitsuha That’s what’s wired. I feel fine. Sayaka Maybe it’s from stress. You know you’ve got the ritual coming soon, don’t you? Mitsuha Ohhh, don’t remind me! I can’t stand this place anymore. It’s too small and tawny. I wanna graduate already and go to Tokyo as soon as I can. Sayaka Can’t say I blame you. There really is nothing at all in this town. There’s only one train that stops here every two hours. Mitsuha All the stores close at nine o’clock. No book stores, no dentist…, Sayaka But two cocktail lounges for whatever reasons. No jobs in town. Mitsuha No one dateable. Sayaka Even the days are too short. Tessie You know what? Sayaka, Mitusuha No, what? Tessie Um, forget that staff. Why we don’t go to a café? Sayaka, Mitusuha Really? A café? Where? ここまで Anime Transcripts@アニメで英語 よりコピー ↑ Hello, kids. Hi, there. Evening, madam. How is this a café? Like this town’s got a café. Mitsuha just went straight home. Things gotta be really rough for her right now. She is on center stage and all. Yeah. Hey, Tessie. Huh? What are we gonna do after graduate high school? Where that come from? You talking about the future? Mm-hm I don’t know. Think of probably just end up living in this town, you know. Same as ever. Chapter 3 I wanna do what you are doing. It’s still too superb you could try. Your too hard. Listen to the thread’s voice. When you twine it round and round like this, feelings are start flowing between you and the thread. It’s not like threads talk. She’s telling you to focus. Etched within our braided cords is the thousand year worth of Itomori’s history Listen, something happened two hundred years ago. Here she goes. Bath room, sandal maker Mayugoro Yamazaki caught on fire, and this whole area burned down. The shrine and all documents were destroyed. This is known as- Mayugoro’s Great Fire. They named the fire after him? I feel bad for Mayugoro. The meaning behind our festival was lost because of that. Only the surface was left. But even if those words were gone, the tradition shouldn’t fade. That’s the Miyamizu Shrine’s duty, our important task. Oh, despite of that, that son of low of mine abandoning the Shinto priesthood and leaving this house were bad enough, but politics? Oh, he is hopeless. Have another. Mr. Foreman. [This side we gotta the tricky one that’s for sure.] I’m counting on your help again for this election. Leave it to me. You’ll get the votes from the Kadoiri area and Sakagami districts. Guaranteed. How’s the dating scene? Uneasy, that for sure. Smells like corruption in there. What are you talking about? We re gonna need two or three more bottles. Yes, Dear. Katsuhiko, you’re gonna help out the site this weekend. We’ll be using explosives so you’d better study up. Um… What was that? Got it! Guess we both can’t stand case here. Is that Yotsuha? She’s all grown up. Their look is alright. Just like their mother. Hey, ya. Hey. World s oldest kind of sake. Chewing on the rice, biting it out and letting it ferment naturally, it becomes alcohol. Kuchikamizake, do the gods really appreciate that? Way it s- Yeah, of course they do. Hey, check it out. It s Miyamizu. Ah! I d never do that. And in front of everybody. Embarrassing, right? You should try to cheer out, Sis. Who cares if a few of kids from your school saw that? It must be nice for you not catchy major. Hey, I know. You should just sell kuchikamizake and move to Tokyo. Then you can sell with all sources like photos and making of videos. Oh, and then you could call it Shrine Maiden Sake. You ll make a fortune. I can t. There re liquor laws. Huh? That s where you have a problem with? I hate this town! I hate this life too! Please make me a handsome Tokyo boy in my next life. What a jerk-ass! Chapter 4 Ouch! Where? Something s there... Taki, you re up? It was your turn to cook breakfast, wasn t it? Did you sleep in? I m sorry. Ah, I m heading out. Finish the miso. U, Okay. Make sure that you go to school even if you re late. See you. Have a nice day. What a strange dream! Ha! Huh? It s from Tsukasa? Who s that? I gotta go pee. Haa! Way too real! I m in Tokyo! Hey, where did you get it? Guess who s opening at the next gig? Hey, let s skip ?? Taki! Can t believe you got in at noon. Come no, let s go to lunch. You ignored my text too. Ah, Mr. Tsukasa? Mister? You don t have to go that far. You ve got lost? Yeah. Wait a second. How did you wind up getting lost down the way to school? Ahh, well, a girl, A girl? A girl.. Hum? I mean… Hu? A guy. Hm. You know guys just wanna have fun. Every days are festival when you live in Tokyo as a guy. Ah, hey, you sound funny, and where s your lunch? Seriously what is up with you? We can share something. Let s make your croquette egg sandwich. Yes! Ah, thank you. Want to head café later? Oh, that one? Sure. You in Taki? What? What? What? A café? They ve got nice timberwork in here. Yeah, it s pretty intricate. Taki, you all set. I could live for a whole month on what these pancakes cost. Well, may be a decade ago. Oh, well, it s only a dream. Haa… dreams are great. Huh? What? Oh, no. I think that I m late for work You ve got a shift today? That seems better you are going. Ah, right. Sorry, but, ah, where exactly do I work? Table 6, 7 and 10 are waiting! Three new dinners! Table 12! Taki! Got it. Here you go. So, tomato sala... We didn t order that. What? Taki, I told you that you are out of troubles. Taki, you ve gotta talk louder! Taki! Ahhh, when is this nightmare gonna be over? Waiter! Hey, you. Yes. See this. This look like a toothpick s in it. What would have happed, if we ate it? It s really lucky I noticed when I did. Do something. Uhh, it s just, well, I don t even think we have toothpicks at this … What? Excuse me. Is everything alright over here? What s wrong with you today? We truly apologies. Your meals on the house tonight. Why, thank you. You weren t hurt, were you? Ah, Okudera? Miss to you. Miss Okudera… We have some bad luck is all. No, I … Those guys were definitely scamming us. I handled it according to the manual. But still… Miss Okudera, your skirt! you all right? Did something happen? Looks like someone cut it? That guy! But how? Do you remember what he looked like? No. Come with me. Huh? Hey, Taki? Okay, take up your skirt. What? Well, I ll, I ll look the other way. Yeah? Hold on. This won t take a long. All done. Ta-da! You re really good, Taki. It s way cuter now. By the way, I want to thank you for your help with the customer earlier. To be honest, well, I was worried about you. You weren t that strong, but you were quick to pick a fight. I rank you better today. You ve gotta feminine side. Who would ve guessed? I gotta say this dream sure does seem real. Ah, looks like he keeps the journal. So organized. I wish I could live in Tokyo. Photo of her. Unrequited love? Chapter 5 Where is this? Wha-what? What is going on? So café today? Thanks, but I gotta go to work. Ha, do you remember where to go? Ah! Wait a second! Was that you, Tsukasa? Were you ??? gonna has been messing with my phone? Huh? Never mind. Later. Well, he is back to normal. I think he was a kind of cute yesterday. What s up? Don t play dumb! What about the broke code, huh? Yeah, you walked home with her yesterday, right? What are you talking about? Me and Miss Okudera? Well, I don t remember actually. Quit messing around and tell us. Okudera, reporting for duty. Don t slack off today, you guys. Yeah. We are gonna have a good day today, aren t we, Taki? I see you are not touching your boobies today. Breakfast time, hurry up! My boobs? Morning. I feel everyone s staring at me for some reason. You did kind of make a scene yesterday. Did you see xx election posters? Doesn t matter who wins. Not at all change. So proof is the kick-backs. Shee! Somebody s daddy s depended on it. They re talking about me, right? Wait, Mitsuha! I, I, I did what? Hu? Mitsuha? Hu? Could this, could this mean? No, no, no, no, could this mean? That we are really - That we are- In our dreams that guy and I- That we are, in our dreams that girl and I- We are switching places? I m slowly beginning to realize what s going on. Taki is in high school and living in Tokyo Two or three times a week I ll suddenly and randomly switch with Mitsuha who s somewhere at??. The trigger is sleep. The cause is unknown. Any memories that I have of the switch can more and more hazy after I wake up. But there s no doubt that we re switching places. The reactions of everyone around us prove it. That s why- That s why we decided to lay out some ground rules, so we could protect each other s way of life. Things to watch out for during switches and a list of stuff we should never do. We also agree to leave to each other reports on our phones on the days we switched places. So that we can work together to get through this wired thing just happening. And yet- And yet- I cannot believe this guy/girl! Guys ll stare! Watch the skirt! It s a basis for a girl. Stop wasting my money on sweets. It s going in your body. Xx up the money. Braiding cords is impossible. You have way too many shifts. Because you keep wasting money. Has he with Miss Okudera on the way home? You two have a good thing going. Quit messing with my relationships, Mitsuha. Hey, Taki, why is the girl confessing a love to me? Maybe you re just more popular when I m you. You re so full of yourself. But do you have a girlfriend? No, you haven t any one either. Don t! I don t! Because I don t want a relationship! Chapter 6 I shouldn t for her sake. You should do care your own boobies. Time to go. Get ready! Over the course of the last few days the Tiamat Comet has been visible. But when and where can people see it? The Tiamat comet will be moving in the same direction sometimes from east to west from our point of views. Why are you in your uniform? Grandma, why did the shrine have to be kept so far away? Cause of Mayugoro. I don t really know.Who s Mayugoro? What? He is famous. Hop on, Granma. Oh. Watch out! Careful! Mitsuha, Yotsuha, do you know about Musubi? Musubi? It s what we used to call the local guardian deity long ago and it means union. This word has profound meaning. Ting strings together is a union. Connecting to people is a union and the flow of time is a union. These are all part of the gods power. Braded cords that we make are tie to that. A skill from the god. The represent the flow of time itself. They assemble and take shape. They twist, tangle, unravel now and then, break and reconnect. That s what a union is, what time is. Have a drink. Thanks. I want some too. That s also a union. Um? Whether it s water, rice or sake, when something becomes part of the person, it s a union. It joins their soul which is why the offering we making today is such an important custom It connects the god with people. Hey, I can see it. That s where it is, the secret relic of Yiyamizu Shrine. What lies here is the hereafter. It s the never world. The never world! In order to return to this world, you have to leave behind what is most important to you. Huh? Like the Kuchikamizake. Kuchikamizake? You ll offer it to foot of the shrine god s relic. After all it is half of you. Half of Mitsuha. Wow, it s already magic hour!Um, magic hour? Ah!Oh yeah. Maybe I get to the comet. The comet? Mitsuha, you re dreaming right now, aren t you? Chapter 7 I m crying? Why? Ms. Okudera? She s almost where? Oh, Mitsuha, what did you do? Date? Tomorrow is your Tokyo-date with Ms. Okudera. Meet up her at the station at 10 30. That s what I have planned, but- Hi, Taki. Wait long? Yeah, ah, No! I ve just got here. Thank goodness. Let s go. Must be nice. You ve probably met up her now. Why am I? Why? It was a date I wanted to go on, but if it so happens that you end up going, you d better be grateful and enjoy it. This is nice! It s my first time here. So is this one of your usual go restaurant. At any rate, I bet you never even have had a single date. No way, it s too expensive. I don t know what to say to her. That s why I ve hand-picked some links below to help you out. Xx flow. For real? She is making fun of me. You know something, Taki. Today you are, you re like a different person. Miss Okudera, you getting hungry? We could get dinner. Let s call it a day. All right. I could be wrong and I m sorry if I am. What? But you used to have a little crush on me. Am I right? But right now there someone else you like, huh? No, it s not like that. Really? There is no one. It s not like that. Are you sure about that? Well, thanks for today. See you at work. By the time the date s over, you should be able to see the comet in the sky. What does she mean? Weirdo. Oh, it s you, Tessi. No, I just didn t feel like going. That s all. I m fine What? The festival? Ah! Oh, yeah, the comet. It ll be at its brightest tonight, right? Okay, got it. See you later.ot it. See you later. You re just looking forward to seeing Mitsuha in her yukata, aren t you? I am not! XX didn t even cross over my mind. Huum She sounded a kind of down when I talk to her. May she just didn t wanna call from you. It s not funny! Sorry keep ya.
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5934.html
【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5284.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Pedophilic promo has manga maniacs panting for pre-schooler panties小児性愛的プロモーションにおける、未就学児童のパンティーでハァハァするマンガマニア達 参考資料 拡散状況 関連ページ Pedophilic promo has manga maniacs panting for pre-schooler panties 小児性愛的プロモーションにおける、未就学児童のパンティーでハァハァするマンガマニア達 0 Pedophilic promo has manga maniacs panting for pre-schooler panties 2006,02,27 Cyzo March By Ryann Connell 小児性愛的プロモーションにおける、未就学児童のパンティーでハァハァするマンガマニア達 2006,02,27 サイゾー5月号 ライアン・コネル記 1 It s gross, filthy and disgusting, but Japanese erotic manga fans can t get enough of a comic that comes with a pair of pre-school girl s panties as a promotional item, according to Cyzo (March). けったくそが悪く、汚らわしく、吐き気がすることだが、日本のエロ漫画のファンたちは、販売促進用品として未就学児童のパンティー一枚がついてくる漫画を、満足するほど手にいれることができない。 2 Pretty much anything goes in the world of Japanese erotic manga, but "Sekai Hatsu Shiawase Pantsu Shokai Gentei" (World s First Limited Edition Panties of Delight), one of the most wildly popular manga on the market,goes beyond being sickening. 日本のエロ漫画の世界ではほとんどどんなことでも横行しているのだが、しかし、漫画市場において最もとんでもなく人気のあるもののひとつである「世界初しあわせぱんつしょかい限定」(世界で初めての限定版喜びのパンティー)は、吐き気をもよおす以上のところまで行っている。 3 Even Cyzo, a glossy monthly that could kindly be termed as "broad minded" is disgusted, saying "Has the world of Rorikon stooped this low?" 「心が広い」と好意的に呼ばれることがある光沢紙の月刊誌・サイゾーですら愛想をつかして、「ロリコンの世界はここまで低俗になってしまったのか?」と言っている。 4 Rorikon, the Japanese word for pedophilia, is a contraction of the borrowed English words "Lolita," after the girl in Vladimir Nabokov s book of the same name, and "complex." 小児性愛を意味する日本語『ロリコン』とは、ウラジミール・ナボコフの同名の本に登場する少女にちなんだ英語からの借用語「ロリータ」と「コンプレックス」の、短縮語である。 5 "Shiawase Pantsu" is a manga sold only to over 18s, but buyers of the January edition at least could also pick up a pair of underpants the publishers, Akaneshinsha, proudly boast of being for a 130-centimeter tall girl -- a size commonly worn by pre-schoolers. 「しあわせぱんつ」は十八歳以上の人にだけ売られる漫画だが、少なくとも、一月版の購買者は、一緒にパンツ一枚を入手できる。出版社である茜新社は誇らしげに、このパンツは身長百三十センチの少女向け――一般に未就学児童がはくサイズ――であると称している。 6 Pointing out that Japan has been recently subjected to a spate of high profile pedophile crimes, Cyzo attempts to contact Akaneshinsha, a publisher that purveys erotic manga catering to all manner of tastes -- imaginable and unimaginable -- but the company refuses to comment on the manga. 最近日本は続発するひときわ印象的な小児性愛犯罪にさらされやすいことを指摘しつつ、サイゾーは茜新社と接触しようと試みる。茜新社は、エロ漫画を提供して、ありとあらゆる性的趣味――可能なことだろうと不可能なことだろうと――に応じる出版社である。 7 Cyzo notes that there s nothing rare in the erotic manga or video game world for articles of girl s clothing to be used as promotional giveaways for comic purchases. Typical items are pantyhose or school-issued swimsuits. エロ漫画やビデオゲームの世界において、少女の衣服の一部が漫画購入のための販促用景品としてつかわれた事は、ちっとも珍しいことではない、とサイゾーは記す。典型的なものは、パンティーストッキングやスクール水着である。 8 "It s really hard to mass produce these items, so it s difficult to say whether it s a trend to have these giveaways or not," Cyzo hears from a spokesman for Circus, a company which created "Sukumizu," a video game sold with a free schoolgirl s swimsuit. "I can t speak for other companies, but we decided on our giveaway because we wanted our readers to know what schoolgirls swimsuits are really like." 「これらの品目を大量生産することは本当に大変なので、こういったおまけをつけることが流行なのかどうかは簡単には言えません」と、無料の女子生徒の水着と一緒に売られたビデオゲーム「すくみず」を作った会社・サーカスの広報者はサイゾーにいう。 「他の会社については話せませんが、私たちは、読者に女子生徒の水着が一体どんなものかを知って欲しかったので、このおまけをつけることを決めました」 9 Reaction on the Net to manga like "Shiawase Pantsu" or "Sukumizu" is, frankly, alarming. Many regard the blatantly pedophilia products with humor, but even self-professed child lovers are too red-faced to talk about it. 「しあわせぱんつ」や「すくみず」などの漫画に対するネット上の反応は、率直に言って、不安を抱かせる。多くの者が露骨な小児性愛製品をユーモラスであるとみなしているが、自称児童愛者すら、このことについて話すには赤面しすぎる。 10 "Not even I can make a comment about little girls underpants being given away," an admitted pedophile tells Cyzo. 「私ですら、小さな少女のパンツが無料で与えられることについてコメントできません」と、児童愛者であることを自認する人はサイゾーに語る。 11 Most alarming about "Shiawase Pantsu," however, is the reaction from consumers. It has, the monthly notes,sold so well that reservations for advance orders have been shut off because the publishers can t keep up with demand. (By Ryann Connell) しかしながら、「しあわせぱんつ」について最も憂慮すべきことは、購入者の反応である。 サイゾーが記すには、「しあわせぱんつ」はとてもたくさん売れたので、出版社が需要についていけなかったため、先行注文の予約は中止された。(ライアン・コネル記) 12 February 27, 2006 2006年2月27日 参考資料 しあわせぱんつ http //www.amazon.co.jp/gp/product/4871828239?ie=UTF8 redirect=true 茜新社 http //www.akaneshinsha.co.jp/contents/list/index.html http //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8C%9C%E6%96%B0%E7%A4%BE ウラジミール・ナボコフ http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%9C%E3%82%B3%E3%83%95 すくみず http //circus.nandemo.gr.jp/sakuhin/sukumizu/sukumizu.html サーカス http //circus.nandemo.gr.jp/main.html 拡散状況 Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=160 Blogger:その他 http //deprenyl.blogspot.com/2006/02/seulement-au-japon.html Japundit http //blog.japundit.com/archives/2006/03/05/2066/ Psychommu Gaijin 部分転載:http //pgaijin.blogspot.com/2006/02/mainichi-daily-news-waiwai-pedophilic.html 英語サイト http //www.asiafinest.com/forum/index.php?showtopic=69287 http //www.forteantimes.com/phpBB2/viewtopic.php?p=618634#618634 http //www.kaizoku-fansubs.com/forum/viewtopic.php?id=188 p=17 部分転載:http //forum.newsarama.com/showthread.php?t=61382 http //dis.4chan.org/read/vip/1141083138 関連ページ Barely 18 Movies Blogger:その他 Japundit Psychommu Gaijin WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:F WaiWaiの記事を転載した英語サイト:K WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N WaiWaiの記事を転載した英語サイト:数字 優先的に翻訳すべき記事リスト 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/898.html
【Tags Luka Rin Suzuki-P tA H】 Original Music title 破滅の予感とエクスタシー English music title Anticipation of Doom and Ecstasy / Anticipation of Destruction and Ecstasy Romaji music title Hametsu no Yokan to Ekusutashii Music Lyrics written, Voice edited by すずきP (Suzuki-P) Music arranged by すずきP (Suzuki-P) Singer(s) 巡音ルカ (Megurine Luka), 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): samayou anata o mita yoru no machi de hidarite ni tejō o tsuke te ita tsū karatto wain gurasu o yura yura ashi wa fura fura kokoro wa zuta zuta uruwashi Lady Chic yoru o samayou omae o mita fuan no naka de hikitsuru aiso warai wa marude parēdo migite no furue o tometa nara otomo tatezu ni kamisori katate ni daki aō Baby Good yo no dōtoku wa hana ni nite sai tewa chiri yuku paradaimu haitoku kan o kuchi utsushi nomi hoshi te? "marude anata no kuchibiru wa fure reba kudakeru suna no hana" (beddo wa sude ni kyōfu de ippai fukurami tsuzukeru omae no uso) miruma ni hakari wa katamui te biyaku no kaori to amaretto "futari koyoi kemono ni kisu shite zange no inori o sasageru no" 「aishi te ori masu♡」 sumashita anata o mita machi no mise de hidarite no techō o niran de kizukanu furi dakedo ne migite wa yura yura shisen fura fura hāto wa gura gura itoshi no Lady Good Yo! fuzakeru omae o mita utsuro na kao de rōsuru muimi na kotoba wa marude barādo o kuchi no chakku o shimeta nara sō ī ko dane kon ya mo hajimeyō ka itsumo no Baby Sick yo no tsuresoi wa tsuki ni nite kake tewa michi yuku paradhiumu zaiaku kan o kuchi utsushi ajiwatte... "marude omae no kuchibiru wa kare nai nise no bara" (beddo wa sude ni omoide ippai! fukurami tsuzukeru anata no ai!) miruma ni hizashi wa katamui te hametsu no yokan to ekusutashī "futari koyoi tagai ni kisu shite kansha no kotoba o tonaeru no!" "aishi te ori masu..." "aishi te ori masu?" "aishi te ori masu?" "aishi te ori masu^^" "aishi te ori masu;" [Suzuki-P, SuzukiP]
https://w.atwiki.jp/neteng/pages/20.html
html title dinamic filter /title body body bgcolor="rosybrown" /etc/sysconfig/iptables-config br IPTABLES_MODULES="ip_conntrack_ftp" br pre NEWがないと一切の通信がダメ。ポートが開かない。NEWだけは特別なのだ アプリ I/O SA DA PROT SP DP CONN.STAT FTP OUT 自分 FTP鯖 TCP ー 21 NEW(一番最初のステータスですよ)、ESTABLISHED コマンドチャンネル? FTP IN FTP鯖 自分 TCP 21 ー ESTABLISHED(全部ACKがついてますから?) コマンドチャンネル? ポート番号21ってFTPの制御用のポートだよね 何番のポートと何番のポートで通信しますよでRELATED(関係のある)通信になる ↓データチャンネル FTP OUT 自分 FTP鯖 TCP ー ー RELATED、ESTABLISHED FTP IN FTP鯖 自分 TCP ー ー ESTABLISHED font size=5 color=darkblue b iptables追加ftpパッシブモードクライアントルール /b /font #dinamicfilter ftp comand-ch -A OUTPUT -p tcp --dport 21 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT -A INPUT -p tcp --sport 21 -m state --state ESTABLISHED -j ACCEPT #dinamicfilter ftp date-ch -A OUTPUT -p tcp -m state --state RELATED,ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -A INPUT -p tcp -m state --state ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -m state 接続状態の指定 接続状態にはNEW、INVALID、ESTABLISHED、RELATEDが指定できる -m helper unknown -A 指定したチェインにルールを追加する -F -Aとは逆でチェインの内容を削除する font size=5 color=darkblue b 検証 /b /font [root@neteng18 ~]# [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 230 Login successful. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp ascii 200 Switching to ASCII mode. ftp get welcome local welcome remote welcome 227 Entering Passive Mode (192,168,128,1,115,140) 150 Opening BINARY mode data connection for welcome (24 bytes). WARNING! 2 bare linefeeds received in ASCII mode File may not have transferred correctly. 226 File send OK. 24 bytes received in 0.00013 seconds (1.9e+02 Kbytes/s) ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# cat /proc/net/ip_conntrack tcp 6 112 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=45107 dport=29580 packets=4 bytes=216 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=29580 dport=45107 packets=4 bytes=240 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 117 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=54614 dport=21 packets=21 bytes=1201 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=54614 packets=15 bytes=1139 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=2 [root@neteng18 ~]# cat welcome Welcome to ftp server! b font size=4 color=darkblue ノーマルモード /font /b FTP上でpassiveと打つとON/OFFを切り替えることができる パッシブモードの設定だとコマンドをやっても通信ができないのですよう ー私案ー 合意はもうできている上で 要はノーマルということはFTP鯖からの20番ポートからのTCPデータを受信できればよいだから アプリ I/O SA DA Prot SP DP State FTP IN FTP鯖 自分 TCP 20 ー RELATED,ESTABLISHED FTP OUT 自分 FTP鯖 TCP ー 20 ESTABLISHED FTPクライアントの設定ノーマルデータCHを送受信するにはこれだけで良い #dinamicfilter ftp date-ch -A INPUT -p tcp --sport 20 -m state --state RELATED,ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -A OUTPUT -p tcp --dport 20 -m state --state ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT font size=5 color=darkblue b 検証 /b /font [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 530 Login incorrect. Login failed. ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 230 Login successful. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp passive Passive mode off. ftp ls 200 PORT command successful. Consider using PASV. 150 Here comes the directory listing. -rw-r--r-- 1 518 500 24 Feb 25 02 34 welcome 226 Directory send OK. ftp get welcome local welcome remote welcome 200 PORT command successful. Consider using PASV. 150 Opening BINARY mode data connection for welcome (24 bytes). 226 File send OK. 24 bytes received in 8.6e-05 seconds (2.7e+02 Kbytes/s) ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# cat /proc/net/ip_conntrack tcp 6 96 TIME_WAIT src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=20 dport=35862 packets=5 bytes=333 src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35862 dport=20 packets=3 bytes=164 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 79 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35714 dport=21 packets=16 bytes=911 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=35714 packets=13 bytes=888 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 112 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35715 dport=21 packets=23 bytes=1364 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=35715 packets=18 bytes=1410 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=3 tcp 6 107 TIME_WAIT src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=20 dport=60047 packets=5 bytes=292 src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=60047 dport=20 packets=3 bytes=164 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 [root@neteng18 ~]# a href="index.html" 戻る /a /body /html
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5953.html
【登録タグ HEROINE SOUNDS L すばる ちょこふぁん 星の器 ~ Casket of Star 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/childreninfksm_en/pages/46.html
(Updated:2011-07-05) Duration and details 26th July - 23rd Aug. target people who live in Fukushima, or Parents and children up to 5 years to ninth grade who have a damage certification in other place. (Doesn t matter your brother s age they bring.) Location Yunokawa onsen, Hakodate, Hokkaido Yunokawa-kanko Hotel http //www.yunokawa-kanko.com/ Yunohama-hotel http //www.yunohama-hotel.com/ Yumoto Takuboku-tei http //www.takubokutei.com/ Check the details 「Hakodate,Musubiba information」 http //h-musubiba.jugem.jp/?eid=3 Application 7/5 17:00 ~ 7/7 9:00 『Usual Summer Vacation in Hakodate』 http //inaka-mono.com/atarimae/ (written by in Japanese) Damage certification Evacuate during summer holiday Hokkaido
https://w.atwiki.jp/chiita/pages/698.html
Shocked cheapest cialis 20mg chambers, nephritic formulated unstable, sighted. -- uxuvasoev 2016-04-28 11 02 25 A [URL=http //buyantibioticflagyl.com/#flagyl-www6.atwiki.jp]buy metronidazole[/URL] end-organ cry attentive rescuscitation emphasize [URL=http //cheapestpricecialis-canada.net/#generic-cialis-from-india-www6.atwiki.jp]buy cialis[/URL] histamine officer, cheapest cialis unnoticed, polyostotic medicines [URL=http //celebrex-no-prescription200mg.org/#purchase-celebrex-www6.atwiki.jp]buy celebrex[/URL] articulation, healthy disruption, straight buy celebrex no prescription examinations [URL=http //retin-alowest-pricebuy.net/#buy-retin-a-www6.atwiki.jp]retin-a[/URL] metastasis fetalis, forum ways tried, buy retin a [URL=http //genericlowest-price-cialis.com/#cialis-for-sale-www6.atwiki.jp]generic cialis from canada[/URL] solves recover chew endometrium soreness spherocytosis. 名前 コメント